بارد داخل مربع
بارد داخل مربع, COOL button
Ta emotikona przedstawia angielskie słowo COOL, oznaczające "fajny", w niebieskim prostokącie. Używa się jej do wyrażenia sytuacji, które są świetne lub odlotowe.
Nastolatki często wysyłają tę emotikonę, aby pochwalić znajomego za zrobienie czegoś fajnego. W dzisiejszych czasach często używa się jej z frazą "ㄹㅇ 쿨해~ (naprawdę super)".
This emoji represents the English word COOL, signifying "cool," in a blue rectangle. It's used to express situations that are awesome or chill.
Teenagers often send this emoji to compliment a friend on doing something cool. These days, it's frequently used with the phrase "ㄹㅇ 쿨해~ (really cool)".
Wywodzące się z kultury jazzowej lat 30. XX wieku określenie "cool" ewoluowało, by w dzisiejszych czasach reprezentować spokojne i wyrafinowane zachowanie. Często używa się go do kreowania "fajnego" wizerunku idoli K-popu.
W erze cyfrowej "cool" rozszerzyło swoje znaczenie, obejmując racjonalne podejście, modny styl i wyluzowane nastawienie. Wśród pokolenia MZ "bezproblemowe" podejście, które pozwala z gracją rozwiązywać konflikty, również jest uważane za "cool".