mặt thất vọng nhưng nhẹ nhõm
mặt thất vọng nhưng nhẹ nhõm, sad but relieved face
อีโมจินี้ใช้เมื่อสถานการณ์ยากลำบากผ่านพ้นไปแล้ว แต่คุณยังคงรู้สึกกังวลใจ มักใช้เมื่อผ่านการทดสอบอย่างหวุดหวิดหรือรอดพ้นจากสถานการณ์อันตราย
อีโมจินี้แสดงถึงอารมณ์ที่ซับซ้อนผสมกันระหว่างความโล่งอกและความกังวลใจ มักใช้เมื่อช่วงเวลาตึงเครียดในโรงเรียนหรือชีวิตประจำวันผ่านพ้นไปแล้ว
This emoji is used when a difficult situation has passed but you still feel anxious. It's commonly used when barely passing a test or escaping from a dangerous situation.
This emoji expresses complex emotions mixing relief and worry. It's frequently used when tense moments in school or daily life have passed.
อีโมจินี้มักปรากฏบนโซเชียลมีเดียทั่วโลกเพื่อแสดงถึงช่วงเวลา 'รอดหวุดหวิด' หรือ 'เฉียดฉิว' โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Gen Z มักใช้อีโมจินี้เมื่อแบ่งปันช่วงเวลาคับขันเล็กๆ น้อยๆ จากชีวิตประจำวันของพวกเขา
คล้ายกับสำนวนแสดงความโล่งอกของเกาหลี 'whew~' อีโมจินี้มีอารมณ์ที่เข้าใจกันทั่วโลกในวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน นิยมใช้หลังจากทำสถานการณ์ที่ตึงเครียดสำเร็จ เช่น การสอบ สัมภาษณ์ หรือนำเสนอ และมีประสิทธิภาพในการแสดงความสบายใจและความเห็นอกเห็นใจ